TIM BLUZ TEGI OMAPOOLSE VERSIOONI PRANTSUSMAA SUPERSTAARI MYLÈNE FARMERI HITIST “INSÉPARABLES”

Peamiselt moeloojana tuntud Tim Bluz on viimasel ajal avaldanud ka mõned laulud. Värskeim neist kannab nime “Inséparables”.

Tim Bluzi sõnul on uus laul inspireeritud tema kevadisest reisist Pariisi, kus ta paari nädala jooksul tutvus prantsuse kultuuri ja muusikaga. “Eriti haaras mind popikooni Mylène Farmeri universum, seega hakkasin tema diskograafiat põhjalikult uurima,” rääkis Bluz. “”Inséparables” on Mylène ja Moby poolt kirjutatud lugu, mis ilmus Farmeri 2010. a. albumil “Bleu noir”. Ma kuulsin selle loo prantsuskeelset versiooni esmakordselt, kui istusime ühel ööl selleks ajaks juba pooltühjas, aga väga sarmikas imeliste valgete lilledega kaunistatud baaris. Rääkisime palju elust, saatusest, armastusest; see oli üks nendest maagilistest hetkedest, mis tunduvad justkui filmis. Särtsakas, põnev ning väga vabastav. See lugu liigutas mind väga. Teadsin kohe, et tahan enda versiooni teha. Meil oli isegi plaan muusikavideo seal filmida, mõtlesime kõik detailselt läbi. Aga paar päeva enne võtteid olukord raskenes seoses pandeemiapuhanguga ja kõik meie plaanid tuli ära jätta. Olime sunnitud tagasi Eestisse tulema. Õnneks jõudsime singlikaane ja kõik muud visuaalid ära filmida.”

“Peale Tallinn Fashion Week’i tralli hakkasime kuttidega looga tegelema. Meie versioon on ingliskeelne, aga kuna ma tahtsin, et osa jääks ikka prantsuse keeles, siis otsustasin paar keeletundi võtta. See oli paras väljakutse. Üleüldse oli terve stuudiotöö protsess hästi teraapiline ja tunnetuslik. Palju katsetusi, arutlust ning reflekteerimist. Minu jaoks oli väga tähtis, et meie versioon peegeldaks kõiki neid mõtteid, tujusid, kogemusi ning Pariisi eufooriat ja melonhooliat, sest kui sa ei saa originaalteosele oma twisti anda, siis pole mõtet kaverit teha. Loo produtseeris Kauro Tafitšuk, mu hea sõber kellega oleme juba varem koostööd teinud. Klaveri mängis sisse üliandekas pianist ja helilooja Frants Tikerpuu. Ma olen väga uhke selle loo üle. Iga kord kui seda kuulan, viib see mind tagasi sellesse öösse.”

Lisa kommentaar

See lehekülg kasutab Akismet'i rämpsposti tõkestamiseks. Uurige, kuidas teie kommentaarandmed töödeldakse.